Конспект 4 выпуска Полиглот. Испанский с нуля за 16 часов!
Дорогие друзья, наш сайт Poliglot-Kultura.Ru, предлагаем Вам скачать материалы в формате PDF к интеллектуальному реалити-шоу «Полиглот». Испанский с нуля за 16 часов!» который транслируется на телеканале Культура.
Если вы нашли ошибку, опечатку или неточность в конспекте - напишите об этом в комментарии.
Кроме правильного варианта, пишите и неправильный (как написано в конспекте) - это ускорит внесение исправлений!
Оставляйте комментарии не будьте равнодушными!
Hermano grandese llama Antonio, me llamo Oleg, mi hermana se llama Asia y mihermano pequeñose llama Mateo. – Старшего брата зовут Антон, меня зовут Олег, мою сеструзовут Ася и моего младшего брата зовут Матео.
Почему "Hermano grande" и "hermano pequeño", если говорят "hermano mayor" и "hermano menor"!!!!!
Почему по по телевизору неправильно учат?????
Об этом читайте комментарии в файле с конспектом.
Вопрос в том - почему неправильно учат??? Ведь не все читают этот сайт... Некоторые только смотрят телевизор... Кто-нибудь может поправить ведущего?? Или подарить ему учебник по испанскому языку??
Екатерина, не все так плохо. Такая формулировка допустима конечно, и для тех, кто поверхностно знакомится с языком это скорее всего не так важно. А кто хочет учить серьезно - читает конспекты, тот разберется. Петрова к сожалению не поправить. передача уже снята.
Насчет No tenemos animales - такой же ляп как hermano grande/hermano pequeño (эти формы недопустимы!). Никто не говорит animales! Animales это в дикой природе. Домашние животные - mascotas! Правильная форма - No tenemos mascotas.
Ahora yo vivo en Moscu sola, porque mi madre con mi hijito, él se llama Simon, tiene un y medio año estan en Kislovodsk. Правильно будет un año y medio!
Yo tengo hijo grande (mayor) también. Él se llama Stepan. - правильно Tambien tengo un hijo mayor.
Nosotros tenemos UN hijo, él se llama Platon, él tiene dos años.
Nosotros todos VIVIMOS en Moscu y los gatos también VIVEN con mis padres.
вообще пропущены все неопределенные артикли с словами обозначающими родственные связи
Вообще начинаю разочаровываться в уровне проекта. Раньше смотрела итальянский и французский - языки, которые я не знаю. Испанский качаю для моей мамы, сама языком владею. Она очень ждала этот проект. А теперь я в ужасе, что она выучит?! Базовые знания - да, но перемешанные с кучей мелких ошибок. Потом придется переучиваться. Давайте все вместе проверять все конспекты тщательно и корректировать, чтобы у людей была возможность выучить нормальный правильный язык.
У меня есть муД, его зовут Николай.
Исправлено
animales говорят, это точно. Вот también они никогда вначале предложения не ставят, поэтому не согласна.
un y medio año допустимо, но согласна, правильнее будет un año y medio. Петров их не исправляет.
Nosotros todos VIVIMOS en Moscu y los gatos también VIVEN con mis padres. - здесь VIVEN совсем не обязательно, испанцы не утруждают себя лишними словами и так понятно.
Nosotros tenemos UN hijo, él se llama Platon, él tiene dos años. - согласна, UN пропущено.
Конспекты составляются на основе того, что сказано в видео.
На мой взгляд метод Петрова состоит в том, чтобы не спугнуть человека, когда он НАЧИНАЕТ говорить. Цель ведь - научиться объясняться на другом языке. А при более глубоком и тщательном изучении языка все придет само собой. Это же метод погружения, и Петров не перебивает исключительно, чтобы не спугнуть, не замкнуть человека. Он все время повторяет: говорите, не бойтесь ошибиться ! Я ни минуточки не сомневаюсь, что Дмитрий абсолютный ас в своем деле! Он знает все!!!А уходить в детали и подробности - это следующий этап, следующий уровень овладения языком. Что же вы драматизируете!
Кто может подсказать, откуда взялось se в предложении él, ella, Usted se llama ?? Я сначала поняла, но забыла :(
Там два раза написано UNAS, вместо UNAS и UNOS там где красным артикли обсуждаются
Всем привет. Я занимаюсь разработкой специальной матрицы на основе которой изучение языка будет проходить в облегченной форме на бессознательном уровне в кротчайшие сроки, это от 50 до 100 слов в день с нуля и до свободного понимания уже через 1-2 месяца, в зависимости от потраченного времени в день. Материал представляет из себя аудиофайлы, которые нужно просто слушать и больше ни чего. Для этого мне требуются таблицы с файлами слово-перевод, фраза-перевод, по урокам полиглот. Обычный txt или els файл. Если у кого то есть, дайте знать, спасибо.